Do you remember the days of card catalogs? Or the days when, if your library did not have the book you wanted, you had to wait weeks—maybe months—for interlibrary loan? (And that was if your library was lucky enough to be a part of a consortium. Many were not.) Even during my college years, I made regular trips to the Library of Congress in Washington, D.C., because that was the only place I knew I could find what I needed. Since I could not check out the books, I spent a small fortune (and many, many hours) photocopying. I still have their distinctive blue copy card in my wallet.
The point is that “kids these days” are lucky. Do I sound old now? Sorry, not sorry—look at the wealth of sources on the internet! With the hard work of university librarians around the world, plus the search engine know-how of Google and others, you can find rare, out-of-print, and out-of-copyright books in their full-text glory.
Today, I (virtually) paged through an original 1900 copy of Harper’s History of the War in the Philippines to bring you some of the original images that you cannot find anywhere else. For example, you may know that almost every village in the Philippines—no matter how remote or small—had a band of some sort, whether woodwind, brass, or bamboo. In fact, these musicians learned American ragtime songs so quickly and so enthusiastically that many Filipinos thought “There’ll Be a Hot Time in the Old Town Tonight” was the American national anthem. You may know this, but can you visualize it? You don’t have to anymore. Here is an image in color:
Smaller bands than the one pictured above played at some of the hottest restaurants in Manila, like the Paris on the famous Escolta thoroughfare. I have seen the Paris’s advertisements in commercial directories, but I had never seen a photo of the interior of it (or really many buildings at all) since flash photography was brand new. Harper’s had a budget, though, so they spared no expense to bring you this image of American expatriate chic:
Not every soldier or sailor ate as well as the officers at the Paris. The soldiers on “the Rock” of Corregidor Island, which guards the mouth of Manila Bay, had a more natural setting for their hotel and restaurant:
Another interesting image is of a “flying mess” (or meal in the field). Notice the Chinese laborers in the bottom right hand corner. Despite banning any further Chinese immigration to the Philippines with the renewal of the Chinese Exclusion Act in 1902, the US government and military regularly employed Chinese laborers who were already in the islands.
But enough politics. It’s almost the weekend, so this relaxing image might be the most appropriate:
My wonderful trip to Manila may be over (sigh), but that doesn’t mean sabbatical is over. In fact, since I don’t start the day job until September, I still have half a year left. What will I do with all that time?
I am currently editing Sugar Moon, Ben Potter’s redemption story. What woman is strong enough to bring this man to heel? There’s only one. Allegra Alazas, Javier’s spitfire cousin. This story is a grittier and more suspenseful than the others. Interested? Look for a late 2017 release. (Then, yes, Sugar Communion is next. That’s Andrés’s story. He’s a tough one.)
I also have some great reader and author events coming up. In addition to attending RT Booklovers Convention for the first time, I am helping to plan a smaller, more intimate conference right here in the Boston area. I am the assistant chair of the New England Chapter of RWA®’s Let Your Imagination Take Flight 2017conference. In addition to all the amazing workshops, we have a big signing on the night of April 7th. Your favorite authors will be there, there will be over 20 baskets of books and goodies to win in our free raffle, and there’s a cash bar! See more details at the linked pages or in the banner at the top of this page.
By the way, I will be donating another #MabuhayLove basket to the raffle. The books might be slightly different (I picked up new ones in Manila!), but the concept is the same: emotionally-satisfying, beautifully written global romance.
Finally, I will be doing my research workshop one more time. It’s called The History Games: Using Real Events to Write the Best Fiction in Any Genre. The Hingham Public Library has invited me back to speak to their patrons on April 22nd at 1pm. As with all events I do for libraries, it is free! If you’re in the area, come check it out.
Thank you all for helping make my sabbatical the best year ever! Another big thank you to all the authors and readers who welcomed me so warmly in Manila. It was thrilling to meet all my #romanceclass friends in person. You guys are truly the best.
And, in case you missed it, Tempting Hymn is out and has been getting some nice buzz on social media. Thank you to all those who have helped others find my books by leaving a review. I really do appreciate the time it takes to share your thoughts.
I spent the last two weeks of February on an amazing trip to the Philippines. Packing everyone I wanted to see into 14 days—plus romance events!—was a little insane, but I made the most of every minute.
I started the business end of things with an appearance at the Philippine Romance Convention 2017, hosted by the Romance Writers of the Philippines at Alabang Town Center—a mall that happens to be my old stomping grounds. I was honored to sit on the Steamy Romance Panel with Mina V. Esguerra, Georgette S. Gonzales, and Bianca Mori. These are three outstanding authors. Mina’s Iris After the Incident is such an important, sex-positive, feminist contemporary romance that I wrote a whole blog post about it. Georgette writes intense romantic suspense that tackles politics, corruption, and more. And Bianca’s globe-trotting romantic suspense Takedown trilogy is like a cocktail of Ocean’s 11 and Mr. and Mrs. Smith, but with more sex. It goes without saying that this was an amazing evening.
While I was there, author Ana Valenzuela and I grabbed a coffee at Starbuck’s so we could chat. That chat eventually turned into this hugely flattering article in the Manila Bulletin, the leading broadsheet newspaper in the Philippines.
But I’m getting ahead of myself. Before that came out, I was able to do some awesome traveling that provided me inspiration for both my current Sugar Sun series and my anticipated second generation series, which will be set during World War II. I headed to Corregidor with three great friends: my amazing hostess and great friend, Regine; my former student and now accomplished Osprey pilot, Ginger; and Ginger’s husband, Tread, also an Osprey pilot.
Even though I have been to the island several times, even staying the night before, I find each return trip gives me new ideas. I pick up different tidbits on the tour every time. This time, in the Malinta Tunnel, I heard about the crazy parties the Americans threw at the very end, when they expected to be defeated any day. They needed to consume their supplies before the Japanese arrived, and they really needed to get out of that tunnel at night. What happened under the stars, on the beach, when no one was watching? Yep, that is romance material, if I’ve ever heard it. A celebration of life in the midst of death.
Only a few days later, I was on the other side of the channel, on the Bataan Peninsula. This, of course, is the site of the infamous Bataan Death March, where 76,000 Filipino and American soldiers were force marched over 100km without food or water. Tens of thousands died. This is not good romance novel material. But each marker we passed was a reminder of the sacrifice of others who came before.
Regine and I had gone to Bataan to see some even older history—particularly the heritage homes being preserved at Las Casas Filipinas de Acuzar. On the one hand, I loved this place. It is a resort made up of bahay na batos, bought and moved from all over the Philippines. And, with no other cities or villages in sight, you can almost imagine that this is what Manila looked like during the time of the Sugar Sun series—if you squint your eyes to avoid seeing the ATM machine hidden in the bottom floor of one of the houses. The guides are informative, and the location by the sea is breathtaking. And, if given the choice between having a house moved here and letting it deteriorate or be bulldozed, then the choice seems obvious. With all these homes in one place, a person can truly appreciate the proud architectural tradition of the islands.
However, there are down sides, too. First, these homes are not in their original context, to be appreciated by those who have some claim over their heritage. They are also glorified hotel rooms, rented out for exorbitant prices by the park’s creator. Unlike a national museum, this park is for profit, and it is not cheap to get to, nor stay at. Therefore, the history of the Philippines cannot be equally shared among all Filipinos. Also, the location by the sea is questionable because the salty air will accelerate deterioration. Finally, there are a dozen building projects going on at a time, and meanwhile those already built or moved are degrading. It feels a little like a resort built by someone with ADHD—once one thing is halfway done, it gets pushed aside for a shiny new toy.
But, it is beautiful. And I got to see a recreation of the Hotel de Oriente! I felt like I should be giving out copies of my novella at the door—but, alas, I did not have any with me. The building looked accurate on the outside, but there are no surviving photos of the inside, so they have improvised. And while I applaud them hiring all local craftsmen to do the ornate inlaid woodwork, this interior makes the a Baroque palace look minimalist. Still, I was thrilled to be there. It was a huge rush.
These amazing trips led up to the big event: the combined lecture of “History Ever After” at the Ayala Museum and the release of Tempting Hymn! It was such an amazing day. I talked for an hour about the history of the American colonial period, the Philippine-American War, and the Balangiga Incident. I wove in information about all my characters, even showing character boards with the casting of famous movie stars in the roles of each hero and heroine. (Piolo Pascual as Padre Andrés Gabiana was a special favorite.) I gave some special attention to the new novella, and then I signed and sold all the books I had brought with me. (One whole piece of checked baggage was just books!)
What a fantastic day, and I have to thank the whole #romanceclass crowd for coming out. You guys were amazing! Thanks to Mina Esguerra and Marjorie de Asis-Villaflores organizing the event. It would not have been possible without you. And thank you to my wonderful friend Regine, my advisor, therapist, and accountant—as well as the best hostess ever.
Regine and I spent my last evening in Manila at Intramuros at the 8th Annual Manila Transitio Festival commemorating the 100,000 dead in the Battle of Manila, 1945. Under the leadership of performer and popular historian extraordinaire, Carlos Celdran, we made wishes on the walls of Intramuros, listened to great music, ate great food, and even drank some buko (young coconut) vodka. Yum.
While much of this trip was devoted to writing, one of the truly best parts of being back was seeing my wonderful friends again, including people who have known my husband and me for over 20 years. The Philippines are beautiful, but it is the people who make this place so unforgettable. The fact that two of these people, Ben and Derek, now own three of the best bars in Manila doesn’t hurt, either!
Amazingly, I survived this whirlwind trip, but it only made me anxious for more. I cannot wait to go back. I need to write more books to justify the next trip, so off I go to write, write, write…!
My novella Tempting Hymn is the second in my series to mention the 1902 cholera epidemic in the Philippines. The book’s hero, Jonas Vanderburg, volunteered his family for mission work in the Philippines, only to lose his wife and daughters in the same outbreak that Georgina Potter dodged when she arrived in Manila in Under the Sugar Sun. Do I just need a new idea? I would argue that I’m writing about what people feared most in the Edwardian era. Before the mechanical death of the Great War, disease was the worst of the bogeymen.
My books may be historical romance, but this post will not romanticize the history. Census figures put the total death toll from Asiatic cholera in the Philippines (1902-1904) between 100,000 and 200,000 people. Even that number might be low. This strain of the disease was particularly virulent, killing 80 to 90 percent in the hospitals. The disease progressed rapidly and painfully:
Often the disease appears to start suddenly in the night with a violent diarrhea, the matter discharged being whey-like, ‘rice-water’ stools…Copious vomiting follows, accompanied by severe pain in the pit of the stomach, and agonizing cramps of the feet, legs, and abdominal muscles. The loss of liquid is so great that the blood thickens, the body becomes cold and blue or purple in color…Death often occurs in less than a day, and the disease may prove fatal in less than two hours. (A.V.H. Hartendorp, editor of Philippine Magazine)
The Yanks saw cholera as a personal challenge to their colonial ideology. They had come to the Philippines to “Fill full the mouth of famine and bid the sickness cease,” in the words of Rudyard Kipling. What was the point of bringing the “blessings of good and stable government upon the people of the Philippine Islands” if they could not prove the value of their civilization with some “modern” medicine?
Cholera was not a new killer in the islands, nor did the Americans bring the disease with them. Though the Eighth and Ninth Infantries were initially blamed, the epidemic had its roots in China. As Ken de Bevoise said in his outstanding work, Agents of Apocalypse: “The volume of traffic…between Hong Kong and Manila in 1902 was so high that it is pointless to try to pinpoint the exact source.” However, just because Americans did not bring cholera does not mean that they are off the hook.
War weakens and disperses a population, leaving it more vulnerable to disease. And the way the war was fought south of Manila in 1902 was particularly brutal. General J. Frederick Bell had set up “protection zones” where all civilians were forced to live in close quarters without access to their homes, farms, and wells. Once cholera hit these zones, there was no escape: 11,000 people died. Even worse, mass starvation forced the general public to ignore the food quarantine, meant to keep tainted vegetables from being sold on the market. The Americans blamed Chinese cabbages for bringing cholera spirilla to the Philippines to begin with, but then gave the people no other choice but to eat (possibly contaminated) contraband to survive.
Inside Manila itself people were also quarantined—not a terrible idea on the face of it. The traditional Filipino home quarantine had worked well in the past: infected homes were marked with a red flag to signal people to stay away while loved ones were cared for. But the Americans thought bigger. They “collected” the infected and brought them to centralized hospitals outside of the city. Hospitals…detention camps…who’s to say? According to De Bevoise, eighty percent of the time, when the patient was dragged out of their home and carted off to this “hospital,” which suspiciously also housed a morgue and crematorium, that was the last their family saw of them. Despite the Manila Times portraying the Santiago Cholera Hospital as a “little haven of rest, rather than a place to be shunned,” and bragging that it was staffed by the “gentle…indefatigable, ever cheerful” Sisters of Mercy, people knew better. They would do anything to keep their family members from being taken there. They fled. They hid their sick. Because cremation was forbidden for Catholics at this time, the Filipinos hid their dead.
And the disease spread.
My book Under the Sugar Sun began with a dramatic house burning scene, where public health officials destroyed an entire neighborhood in the name of sanitation. The road to hell is not just paved with good intentions. It is also littered the corpses of industrious, exuberant, and dogmatic government officials. Any houses found to be infected were burned, “because the nipa hut cannot be properly disinfected,” in the words of one American commissioner’s wife. People were forced to find refuge elsewhere in the city, carrying the disease with them. Because it was such a bad policy, Filipinos thought the American officials must an ulterior motive in the burnings: to drive the poor out of their homes, clear the land, and build their own palaces. The commissioner’s wife, Edith Moses, herself said: “Sometimes, when I think of our rough ways of doing things, I feel an intense pity for these poor people, who are being what we call ‘civilized’ by main force….it seems an act of tyranny worse than that of the Spaniards.”
American instructions to the sick were also confusing—and sometimes bizarre. Clean water was a necessity, but this was not something the poor had access to. Commissioner Dean C. Worcester claimed: “Distilled water was furnished gratis to all who would drink it, stations for its distribution being established through the city, supplemented by large water wagons driven through the streets.” But no other source mentions such bounty. In fact, as author Gilda Cordero-Fernando pointed out in her article, “The War on Germs,” in Filipino Heritage, most people treated distilled water like a magic tonic, it was so rare: “Asked whether a certain family was drinking boiled water, as prescribed, one’s reply was ‘Yes, regularly—one teaspoon, three times a day.’” Even worse, though, was this advice by Major Charles Lynch, Surgeon, U.S. Volunteers, which was reprinted in the Manila Times:
Chlorodyne, or chlorodyne and brandy, have been found especially useful; lead and opium pills, chalk, catechu, dilute sulphuric acid, etc., have all been used. With marked abdominal pain and little diarrhea, morphine should be given…Ice and brandy, or hot coffee, may be given in small quantities, and water, in small sips, may be drunk when they do not appear to increase the vomiting…cocaine and calomel in minute doses—one-third grains—every two hours, having been used with benefit in some cases.
Lead pills. Opium. Morphine. Chalk. Cocaine. And do you know what “calomel” is? Mercurous chloride. If the cholera doesn’t kill you, Dr. Lynch’s treatment will! Though the coffee and brandy sounds nice…
When the Americans could not control the spread of the disease with their ridiculous treatments and counterproductive policies, they blamed the epidemic on the victims. As public health historians Roy M. MacLeod and Milton James Lewis wrote:
American cleanliness was being undermined by Philippine filth.The Manila Times lamented the cholera deaths of “clean-lived Americans.”It identified the “native boy” as “the probable means of infection” since in hotels and houses he prepared and served food and drinks to unwitting Americans.The newspaper reminded its American readers that “cholera germs exude with the sweat through the pores of the [Filipino servant’s] skin”and that “his hands may be teeming with the germs.”
According to the Manila Times, the Americans organized their cholera hospitals by race: the tent line marked street A was “Chinatown,” street B was for the Spanish, street C for white Americans, street D for black Americans, and E through G for Filipinos. Though trade with China had been the cholera vector, Chinese-Filipinos actually had the lowest death rate of any group, including Americans. A Yankee health official ascribed this to the fact that they “eat only long-cooked and very hot food, in individual bowls and with individual chopsticks, and that they drink only hot tea.”
The epidemic reached its peak in Manila in July 1902, and in the provinces in September 1902, before running its course. Its decline was probably due to the heavy rains cleansing the city, increased immunity among the remaining population, and a strategic call by the Archbishop of Manila to encourage Filipinos to bury their dead quickly—but Americans still congratulated themselves on their efforts. And they had worked hard, it is true: Dr. Franklin A. Meacham, the chief health inspector, and J. L. Judge, superintendent of sanitation in Manila, died from exhaustion. The Commissioner of Public Health, Lt. Col. L. M. Maus, suffered a nervous breakdown. Even the American teachers on summer vacation were encouraged to moonlight as health inspectors—for free, in the end. The wages paid to them by the Police Department were deducted from their vacation salaries because no civil employee was allowed to receive two salaries at once. (The relevant Manila Times article explaining this policy is not online, but its title, “Teachers are Losers” is worth mentioning.)
All their hard work might have been for nought, though. Filipino policies of quarantine would have probably been more effective, had they been given the chance to work. Whipping up the population into a panic was exactly what the Americans should not have done. In the name of containing the disease, they caused the real carriers—people—to disperse wider and faster throughout the country. We all need to be on guard against such hubris, which is why I write my love stories in the middle of strange settings like cholera fires and open insurrections. Come for the sexy times, stay for the political history. Enjoy!
Featured image is of the cholera squad hired by the Americans in the Philippine outbreak of 1902. Photo courtesy of the Library of Congress.
An hour later they safely stumbled into a cluster of chromatic light. Georgie wondered if she had fallen under some kind of enchantment….Surrounding the church were hundreds of colorful star-shaped lanterns hanging off white-blossomed frangipani trees. Georgie stood frozen in place, overwhelmed by the feeling that she had entered a secret village of wood sprites.
Want to know a secret? This passage is wrong. Sort of. Maybe.
One thing is right. Those “colorful star-shaped lanterns” are the ubiquitous symbol of Christmas in the Philippines: parols. They are everywhere: on houses, in malls, along highways, and—their original purpose—lighting the path to church. The original star design was reminiscent of the Nativity story:
After they had heard the king, they went on their way, and the star they had seen in the east went ahead of them until it stopped over the place where the child was. When they saw the star, they were overjoyed. (Matthew 2:9-10)
I am still overjoyed when I see a parol. In fact, so much so that I brought one back with me, and it may be the only one of its kind in rural New Hampshire. And, okay, that’s fine—we live in a globalized world these days—but would Hacienda Altarejos really have had a parol or two in 1902? Eh, close enough. The parol—from the Spanish farol for lantern—did originate in Spanish times, so that’s good for my timing. It even seems that the Mexican piñata got jumbled in the origin story somewhere, accounting for the bright colors of crepe paper or papel de Japon (Japanese rice paper). But I think they looked a lot different, more like the regular lanterns they were named after.
It was not until 1908—when a salt vendor in Pampanga named Francisco Estanislao slapped together some bamboo strips in festive shapes—that the tradition we know today was born. And, if Estanislao did not invent this “real” parol until 1908, and he was all the way up in Luzon, wouldn’t it have taken a few years for the tradition to spread to the island of Negros, where my story takes place? Okay, so I was a little off. But no one has called my bluff—yet. I think this is because to anyone in the islands, the Christmas season requires parols. I would have gotten flack if I had forgotten them!
Parols today do light the way to mass…and the way to Starbuck’s, too. Whatever gods ye worship, people! Back in the Edwardian era, the main light sources were candles or coconut oil lamps. These days there are at least three hundred tiny light bulbs in just a small parol. This is why mine had to be refitted for 110v before we shipped it back. (Thank you to Edith Rocha Tan for help on that!) Now, those three hundred lights give unsuspecting New England drivers fits as they drive by at night. Sweet.
Fortunately, the art—and it is an art—of parol-making is still being passed down the Estanislao-David-Quiwa family:
When we were kids, my brothers and I would play with our toy trucks and attach our own parol drawings on cardboard, simulating the position the way the real arrangements of actual giant lantern festival entries were supposed to be during competitions. We simulated a mini-competition in our home and let our tatang [father] judge who among the siblings had the best design.
The giant lantern competition Arvin Quiwa was emulating is Ligligan Parul in San Fernando, Pampanga, which takes place the week before Christmas. And there are similar competitions and displays all around the greater Pinoy diaspora. I’m telling you: it’s not Pasko without a parol, no matter where you are. Maligayang Pasko! (Or Malipayong Pasko! in Cebuano.)
I will be reading from the Christmas chapter—excerpted above—at the Weare Public Library on December 19th at 7pm. If you are in the neighborhood, I hope to see you there!