Sugar Sun series glossary term #11: Lechon

Vegetarians beware.

To be honest, I’ve known very few Filipino vegetarians, though maybe it’s simply the company I keep. This does not mean that I’m a huge fan of roast suckling pig, or lechon, but I see its attraction.

To appreciate the Filipino national dish, you have to be willing to see your animal go from farm to table right in front of you. (And for that, I must apologize for the featured Creative Commons photo by whologwhy.) I’ve used a photo below of how the lechon would likely be served to you, cut right off the pig after being roasted on a spit for hours.

Creative commons photo by Scott Mindeaux.

Typically, the younger the piglet, the more fatty and therefore the more prized the lechon. Personally, I prefer more meaty lechon, which my barkada (my peeps) took as evidence of my poor taste. I let them have the lechon while I slyly ate all the kinilaw na tanigue (ceviche Spanish mackerel) or fresh lumpia (spring rolls), among other dishes.

The lesson is this: do not disparage Filipino food. Anthony Bourdain has visited the islands twice—most recently this past month—and he called the local lechon the “best pig ever.”

Sugar Sun series glossary term #10: Thomasite

beta-theta-pi-thomasites-philippines
Teachers from the Beta Theta Pi fraternity (and female friend) on the USAT Thomas. Photo courtesy of the Philippine Photographs Digital Archive at the University of Michigan.

In August 1901 over five hundred American teachers arrived in Manila aboard the USAT Thomas, and the term “Thomasite” was born. A strategy begun by the Army to “pacify” the islands, the American colonial authorities established a coeducational, secular, public school system throughout the Philippines. Often seen as the best thing the Americans did in the islands, it is not without its critics. Here’s the good, the bad, and the ugly.

Thomas-ship-brings-schoolteachers-Philippines
These days, the USAT Thomas would definitely be pulled over for “smoke-belching.”

The Good: Many Thomasites were flexible, adventurous people who truly loved their students and their host towns. Some never left. I modeled Georgina Potter on some of these people, including Mary Fee, who will come up again. The best, most democratic administrator was David Barrows, who emphasized solid academic subjects like reading, writing, and arithmetic so that Filipinos could find professions, not just jobs. He also implemented a test-based scholarship system to American universities. Barrows opened more schools and trained Filipino teachers to take them over—something now termed sustainable development.

laura-reed-thomasite-Calasiao
Miss Laura Reed, an American schoolteacher at Calasiao, Pangasinan, north of Manila. Photo courtesy of the Philippine Photographs Digital Archive, Special Collections Research Center, University of Michigan at Ann Arbor.

The Bad: In his time, Barrows was considered a failure because Filipino students were not achieving to the level of Americans in standardized testing—yes, back then we were just starting to “teach to tests.” A thinking person might understand that this is because Filipino students were being taught in a foreign language. This is a good time to mention that everything was taught in English. Why? The Americans said that Filipinos had not learned enough Spanish to justify that medium, and the local languages were too many and too varied to be practical. Most importantly, the Americans—particularly the Easterners and Midwesterners who came to the Philippines—only spoke English. Moreover, they already had the textbooks printed. Hence, Filipino boys and girls were learning poems about…snowflakes? Fortunately, Mary Fee and others rewrote some of these early readers with local themes, proving that not all Yankees are idiots.

Comparing the Baldwin Reader to the Philippine-published First Year Book.
Comparing the Baldwin Reader to the Philippine-published First Year Book.

The Ugly: The next superintendent after Barrows returned the educational system to its original focus: industrial education, based on what were then called “negro schools” in the States. White (really his name) thought that Filipinos should be taught “practical subjects” like carpentry and gardening, as well as “character training” like cleanliness and conduct. (Such prejudice was so prevalent at the time that English-speakers had not yet coined the word “racism.” It was simply the norm.)

Harry Cole’s wife, Mary Scott Cole, is pictured with her class in Palo, Leyte. Photo from the University of Michigan Bentley History Library.

And then there were some individual Americans who, in the words of Javier Altarejos, were “unfit for travel abroad.” Harry Cole, stationed in Palo, Leyte, wrote that “when I get home, I want to forget about this country and people as soon as possible. I shall probably hate the sight of anything but a white man the rest of my life.” My antagonist, Archie Blaxton, channels good ol’ Harry quite a lot. (I did not have to make up horrible, racist stuff for my characters to say. I just looked up what real Americans did say. It was not encouraging.)

its-up-to-them-web
1901 Puck centerfold entitled “It’s ‘Up to’ Them” by Udo J. Keppler.

In the end, the educational program was successful in making Filipinos believe that a brighter future was possible under the Americans—not fighting the Americans. Whether this was cynical manipulation by the colonial government or a sincere intention to do good abroad, that’s up to you to decide. From my research, the two were tied up together in what President McKinley termed “Benevolent Assimilation.” Many Filipinos did like the schools, and they certainly respected their teachers. Most importantly, some families managed to do what Barrows wanted: to “destroy that repellent peonage or bonded indebtedness” in which they found themselves. And the Thomasites gave me great plot ideas, so I’m not complaining.

1899 Puck centerfold shows Uncle Sam as a teacher, standing behind a desk in front of his new students who are labeled “Cuba, Porto Rico, Hawaii, [and] Philippines”; they do not look happy to be there.
Featured image of students from Noveleta, Cavite, from the Philippine Photographs Digital Archive.

Sugar Sun series glossary term #9: Carabao

The carabao is the national animal of the Philippines. It’s a good choice because this beast of burden can do everything. It can haul a house’s worth of goods (up to 3500 kilos or 7700 pounds), turn a mill stone, or carry several passengers for hours. It is your pick-up truck, tractor, and engine all in one. A contemporary observer wrote that the carabao was “patient and tractable so long as he can enjoy a daily swim. If cut off from water the beast becomes irritable [and] will attack men or animals and gore them with its sharp horns.” Americans were a bit dramatic, of course. They resented the carabao for clogging carriage traffic as it lumbered through Manila at two miles per hour.

Transportation of Army supplies by “Caraboo.” Manila, circa 1899. US Army photograph in the public domain.

The true test of the carabao’s usefulness is that there are still 3.2 million in the Philippines. According to a 2005 United Nations report, “99 percent belong to small farmers that have limited resources, low income, and little access to other economic opportunities.” At the dawn of the 20th century, though, every farmer and hacendero relied upon the carabao, which is why the rinderpest epidemic of 1901 hurt the islands so badly. This was one of Javier Altarejos’s biggest problems at the beginning of the book: finding the money to replace his herd.

Carabao photograph from the University of Michigan Special Collections Library.

Sugar Sun series glossary term #8: Insurrecto

Though the conflict began over events in Cuba, America fought its first battle of the Spanish-American War in Manila. Historians debate what President McKinley’s intentions were—did he want to take the Philippines in its entirety, just keep Manila, or defeat Spain and leave? But, as they say, “appetite comes with eating.” Once the Americans had Manila, they wanted all the islands. Only problem? The Philippine revolutionaries who helped defeat the Spanish did not want the Americans to stay—and they controlled most of the rest of the country.

Filipino Army outpost outside Manila. Library of Congress photo in the public domain. Digitized by Scott Slaten.

Instead of calling what followed a war—assuming two equal adversaries—the Americans called it the Philippine Insurrection—with only one legitimate authority. (The Spanish sold the islands to the Americans for $20 million in December 1898, which was the basis of their legal claim. On what authority the Spanish sold the Philippines, that is another question.) So instead of calling the Filipinos revolutionaries, patriots, or nationalists, they called them insurgents, bandits, and ladrones. (The last two are the same thing, the latter in Spanish.) The favorite American term, though, was insurrecto (insurrectionist).

Now the conflict is called the Philippine-American War, and it officially lasted from 1899 to 1902, though hostilities did not fully end until 1913. Despite the name change, Filipinos after 1899 are rarely called revolutionaries, even in the more balanced American textbooks. In my books, I use the term insurrecto whenever Americans are speaking because that term is true to the period. It is not a political statement (as you could probably tell by the tone of my posts).

General Vicente Lukbán, center, who led the revolution on the islands of Samar and Leyte. He is seated with 1st Lt. Alphonse Strebler, 39th Philippine Scouts, and 2nd Lt. Ray Hoover, 35th Philippine Scouts. Image in the public domain from the Library of Congress, scanned by Scott Slaten.

Sugar Sun series glossary term #7: Hacendero

When I first chose to write romance set in the Philippines, I made my hero a sugar baron to best fit the chronotope of popular Regency historical romance. Javier grew up in the 1880s and 1890s, when Negros ruled the Philippine and European sugar markets. His parents traveled to Europe in the off-season, and they brought back champagne and horses. He grew up in a beautiful local-style mansion, attended by maids, cooks, and nannies.

Enrique Iglesias as Javier Altarejos in Under the Sugar Sun steamy historical romance by author Jennifer Hallock. Serious history. Serious sex. Happily ever after.

However, the true model for Javier (other than Enrique Iglesias, see in Instinct Magazine photo above) was less Darcy and more John Thornton of Elizabeth Gaskell’s North and South. By the time Javier inherits Hacienda Altarejos, the boom times are gone. He has to deal with war (several of them), closed ports, labor shortages, rinderpest and cholera epidemics, drought, and American trade restrictions. Moreover, without a sugar central, his product is no longer the best available. Javier is a good man doing the best he can to keep a major economic enterprise going in tough times. Hacenderos had a reputation of getting rich off the work of their wage laborers, much like the bourgeoisie of industrial Britain—or the fictional factory owners like Thornton. But the reality is that the workers’ jobs depended on Javier and Thornton keeping their doors open, which was not a simple task.

This is not a blanket defense of hacenderos. My story is sugar coated. I romanticized Hacienda Altarejos, and I knew it while I was doing it. The true history of sugar in the Philippines is a story of great injustice. If you did not know that, there is a new documentary out there to guide you through that reality called Pureza: The Story of Negros Sugar. The Gilded Age was fraught with labor disputes on the other side of the Pacific, as well: the Pullman Strike, the Haymarket Riots, the Coal Strike of 1902, just to name a few. This was the other reason Twain used the term Gilded Age, because all that glitters is not gold.

Cane crusher operated by native ponies in Bauang, Batangas, on March 18, 1900. Philippine Photographs Digital Archive photo in the public domain.

(Note: Hacendero is the older Spanish spelling, though you will often see haciendero in the Philippines and elsewhere. However, in my research, the version without the added “i” was more popular in contemporary sources.)

Featured image from John Foreman’s The Philippine Islands.