Gibson Girls Gone Wild!

In February [2017] I will be boarding a plane for Manila. It will take me 24 hours airport to airport, and that will feel like a long time. I will probably complain about how tired I am, or how small airline seats have become. Both will be true.

But my Edwardian sisters—known as “Gibson girls” after popular illustrator Charles Dana Gibson—would be shocked by how spoiled I am. For them, a trip from Boston to the Philippines would have taken seven weeks. And they thought themselves lucky, since the 1869 opening of the Suez Canal had cut the trip in half. Their bargain ticket would have cost $120 in 1900—the equivalent of almost $3500 today. My ticket cost around $800.

I also have another advantage: knowledge. I know what the Philippines are like. Things may have changed in the last five years, as things do, but generally I know what I will find. But my three Gibson girls featured here—Mary Fee, Annabelle Kent, and Rebecca Parrish, M.D.—did not. These women either had no information or bad information about the Philippines. (For example, a segregationist United States senator from Virginia claimed that “there are spotted people there, and, what I have never heard of in any other country, there are striped people there with zebra signs upon them.” Senator Daniel thought this ludicrous racist drivel important enough to pass along in the middle of a government hearing—and he was what passed for an anti-imperialist back then.)

If travel to the Philippines was long, expensive, and potentially dangerous, why did women like Fee, Kent, and Parrish do it? Their reasons probably varied. Fee, a teacher, may have gone for the good salary; Kent wanted to prove that she could travel the globe alone; and Parrish was a medical missionary whose faith led her to the islands. But there is one thing all three women had in common: they were more adventurous than the average man of their day. And they were probably more intrepid than me.

From left to right: the cover of Mary H. Fee’s memoir (from the New York Society Library); a portrait of Annabelle Kent in China (from her book Round the World in Silence); the legacy of Rebecca Parish as seen through a nurses’ basketball team for the Mary Johnston Hospital in 1909 (print for sale on eBay); and the classic Gibson girl image on a music score (courtesy of the Library of Congress).
From left to right: the cover of Mary H. Fee’s memoir (from the New York Society Library); a portrait of Annabelle Kent in China (from her book Round the World in Silence); the legacy of Rebecca Parish as seen through a nurses’ basketball team for the Mary Johnston Hospital in 1909 (print for sale on eBay); and the classic Gibson girl image on a music score (courtesy of the Library of Congress).

Let’s start with Mary Fee, principal of the Philippine School of Arts and Trades in Roxas City. Fee was one of the first teachers sent by the U.S. Government to establish a secular, coeducational, public school system throughout the Philippines. The Thomasites, as they were called, were sent all over the islands with their Baldwin Primers to read lessons on snow, apples, and George Washington—and none of the students knew what the heck they were talking about. Mary Fee realized that if she was going to teach her students to read and write in English—and, admittedly, that is a colonial enterprise she did not question but we should—then she needed new books.

Two pages from The Baldwin Primer and two from The First Year Book, showing the differences in content for the Philippine audience.
Two pages from The Baldwin Primer and two from The First Year Book, showing the differences in content for the Philippine audience.

Fee was one of four authors (including another woman) of a new Philippine Education series. The First Year Book had lessons about Ramon and Adela, not Jack and Jill. They learned about carabao, not cows. Stories included the American flag, but it was small and in black-and-white, not a full-page color spread. The women went to market for fish and mangoes, and they wore traditional Filipiniana clothing. In other words, the book had a chance of making sense to the children who read it. In Sugar Moon, this textbook reboot will be put in the hands of a Filipino heroine, Allegra.

Sugar-Moon-review-five-stars-read-fast

I used parts of Fee’s memoir, A Woman’s Impressions of the Philippines, for help in creating my character Georgina Potter in Under the Sugar Sun. I exercised artistic license, of course: Fee’s faithful description of the Christmas Eve pageant, for example, was turned into a courtship opportunity for my hero, Javier Altarejos.

In comparison to my careful researching of Mary Fee, I just stumbled upon Annabelle Kent’s raucous description of arriving in Manila by ship. While everyone else had horrible seasickness, Kent thought the bumpy ride a blast. The ship bucked like a bronco, and she reveled in it. As I read more, though, I found Kent’s explanation for her sturdy sea-legs: she was deaf, presumably with a damaged vestibular system. She traveled the globe by herself without an ASL interpreter, and that took guts. It seemed to have started on a type of dare. Kent wrote:

A deaf young lady made the remark to me once that it was a waste of time and money for a deaf person to go to Europe, as she could get so little benefit from the trip. I told her that as long as one could see there was a great deal one could absorb and enjoy.

I knew right then that Annabelle Kent would be my model for my aspiring journalist, Della Berget, in Hotel Oriente. At a time when American senators were making up stories rather than seeing for themselves, Kent was jumping a steamer to circle the globe and visit schools for the deaf in China and Japan. The book is one of the most joyful travel memoirs I have read.

Deaf education in the Gilded Age
Take a peek inside deaf education in the Gilded Age with heroine Della Berget, modeled on real-life adventuress, Annabelle Kent. Find out more.

My final Gibson girl, Rebecca Parrish, was used to being a trendsetter. She was a doctor at a time when medicine was a possible career choice for a woman, but not a common one. One of her first skeptical patients in the Philippines asked, “Can a woman know enough to be a doctor?” Parrish had to prove herself a million times, by her own account, but she did.

Philippines stamp commemorating the centennial of Parrish’s creation, the Mary Johnson Hospital. Image courtesy of Colnect stamp catalog.
Philippines stamp commemorating the centennial of Parrish’s creation, the Mary Johnson Hospital. Image courtesy of Colnect stamp catalog. The hospital on the left was Parrish’s original, which was destroyed in World War II. It was rebuilt larger, as pictured on the right.

Parrish built a 55-bed hospital in Tondo, the Mary Johnston Hospital, that operated on the principle that no one could be turned away. The hospital began its working life fighting a cholera epidemic but transitioned into a maternity clinic with a milk feeding station. Today, it is a teaching hospital specializing in internal medicine, obstetrics, gynecology, and pediatrics. Parrish also opened a training institute for nurses. If this doctor seems like a busy woman, you are correct. She wrote: “Hundreds of days—thousands of days, I worked twenty hours of the twenty-four among the sick, doing all that was in my power to do my part, and hoping the best that could be had for all.” I get tired just thinking about it.

Gilded-Age-Medicine-banner-Heroin-Bayer
Read more about the birth of scientific medicine at the turn of the century. You can also check out my favorite medical history podcasts.

Along with Parrish’s memoir, I have read the biographies and autobiographies of Dr. Susan Anderson, Dr. Bertha Van Hoosen, Dr. Rosalie Slaughter Morton, and Dr. Maude Abbott to put together a picture of my next heroine, Dr. Elizabeth “Liddy” Shepherd—along with a dash of artistic license, of course. (For example, I excised eugenics right out of the record, even though it was a widespread “fashion” in medicine at the time. No, thank you!)

1896-fashion-plate
Sugar Communion’s heroine, Dr. Elizabeth “Liddy” Shepherd, as inspired by an 1896 fashion plate at the Met. (She will borrow the dress.)

Maybe these Gibson girls—Mary Fee, Annabelle Kent, and Rebecca Parrish—did not go “wild” in the cheap, titillating kind of way, but by contemporary standards they were as brave as Indiana Jones. My trip to Manila will be tame by comparison, but I will try to honor the memory of those who came before me…and pick the in-flight movie they would want me to see.

Featured image is “Girls Will Be Girls” by Charles Dana Gibson, found at Blog of an Art Admirer.

Sugar Sun series glossary term #28: parol

An hour later they safely stumbled into a cluster of chromatic light. Georgie wondered if she had fallen under some kind of enchantment….Surrounding the church were hundreds of colorful star-shaped lanterns hanging off white-blossomed frangipani trees. Georgie stood frozen in place, overwhelmed by the feeling that she had entered a secret village of wood sprites.

Under the Sugar Sun

Creative commons image courtesy of Kent Kawashima.

Want to know a secret? This passage is wrong. Sort of. Maybe.

One thing is right. Those “colorful star-shaped lanterns” are the ubiquitous symbol of Christmas in the Philippines: parols. They are everywhere: on houses, in malls, along highways, and—their original purpose—lighting the path to church. The original star design was reminiscent of the Nativity story:

After they had heard the king, they went on their way, and the star they had seen in the east went ahead of them until it stopped over the place where the child was. When they saw the star, they were overjoyed. (Matthew 2:9-10)

I am still overjoyed when I see a parol. In fact, so much so that I brought one back with me, and it may be the only one of its kind in rural New Hampshire. And, okay, that’s fine—we live in a globalized world these days—but would Hacienda Altarejos really have had a parol or two in 1902? Eh, close enough. The parol—from the Spanish farol for lantern—did originate in Spanish times, so that’s good for my timing. It even seems that the Mexican piñata got jumbled in the origin story somewhere, accounting for the bright colors of crepe paper or papel de Japon (Japanese rice paper). But I think they looked a lot different, more like the regular lanterns they were named after.

Parol sellers on the sidewalk of Macapagal Highway, image courtesy of Dindin Lagdameo.
Parol sellers on the sidewalk of Macapagal Highway, image courtesy of Dindin Lagdameo.

It was not until 1908—when a salt vendor in Pampanga named Francisco Estanislao slapped together some bamboo strips in festive shapes—that the tradition we know today was born. And, if Estanislao did not invent this “real” parol until 1908, and he was all the way up in Luzon, wouldn’t it have taken a few years for the tradition to spread to the island of Negros, where my story takes place? Okay, so I was a little off. But no one has called my bluff—yet. I think this is because to anyone in the islands, the Christmas season requires parols. I would have gotten flack if I had forgotten them!

Parols today do light the way to mass…and the way to Starbuck’s, too. Whatever gods ye worship, people! Back in the Edwardian era, the main light sources were candles or coconut oil lamps. These days there are at least three hundred tiny light bulbs in just a small parol. This is why mine had to be refitted for 110v before we shipped it back. (Thank you to Edith Rocha Tan for help on that!) Now, those three hundred lights give unsuspecting New England drivers fits as they drive by at night. Sweet.

hallock-parol
The Hallock parol in rural New England. Keeping the neighborhood jolly!

Fortunately, the art—and it is an art—of parol-making is still being passed down the Estanislao-David-Quiwa family:

When we were kids, my brothers and I would play with our toy trucks and attach our own parol drawings on cardboard, simulating the position the way the real arrangements of actual giant lantern festival entries were supposed to be during competitions. We simulated a mini-competition in our home and let our tatang [father] judge who among the siblings had the best design.

The giant lantern competition Arvin Quiwa was emulating is Ligligan Parul in San Fernando, Pampanga, which takes place the week before Christmas. And there are similar competitions and displays all around the greater Pinoy diaspora. I’m telling you: it’s not Pasko without a parol, no matter where you are. Maligayang Pasko! (Or Malipayong Pasko! in Cebuano.)

A parol festival in San Francisco, image courtesy of Nicole Abalde.
A parol festival in San Francisco, image courtesy of Nicole Abalde.

What’s So “New” about Imperialism?

The Gilded Age was an age of New Imperialism. The age of empires began over five thousand years ago, so what was so “new” about imperialism, you ask? Well, there were new players: Germany, Japan, and the United States, to name three. (Though the US had been imperial from the very beginning, if you want to be honest about it. Thus began a long tradition of American imperial amnesia. If interested in more, check out Daniel Immerwahr’s How to Hide an Empire.) There were also new technologies: industrial transport and communication opened up the interiors of Africa and India, as well as tying together the disparate islands of the Pacific.

New Sea Power

But one of the most puzzling aspects of New Imperialism was its doctrine: “Yes, we are here in your country, ruling your people, and pilfering your resources—but it is all meant to help you, not us.” Cue the rest of the world saying: “Are you kidding me?”

Cartoon from the April 1899 issue of Judge magazine.
Cartoon from the April 1899 issue of Judge magazine.

Well, no, the imperialists were not kidding. In fact, they wrote poetry about how much they were not kidding. In “The White Man’s Burden,” Rudyard Kipling famously instructed the Americans that it was their turn to play the game in 1899, after seizing Manila in the Spanish-American War.

White-Man-Black-Burden-Comparison
A comparison of two stanzas of different burdens at the turn of the twentieth century. Rudyard Kipling’s poem (1899) is one of the most famous defenses of “New Imperialism,” but African American editor Henry Theodore Johnson’s critique entitled “The Black Man’s Burden” (1899) reflects the reality of who bore the weight of colonization.

The people may hate you for it, Kipling was saying, but it is the Americans’ duty to colonize the Philippines and refashion the islands in the mold of Anglo-American civilization. African American editor Henry Theodore Johnson responded with “The Black Man’s Burden” (1899), which hit every note of opposition in the African American community, including: (1) the unnecessary nature of the war; to (2) how it fits into a long history of oppression of non-white peoples in the name of US expansion; and ends with (3) a reminder that Black Americans were already at war in their own country, not by their own choice. In the end, it would be African American regiments who would save the army in Cuba and serve in significant numbers in the Philippines, both in the US Army and in the Philippine Constabulary.

December 1898 Puck cartoon shows Uncle Sam welcoming world trade in his off-shore entrepôt.
December 1898 Puck cartoon shows Uncle Sam welcoming world trade in his off-shore entrepôt.

The authorities in the United States took up Kipling’s standard. They also believed the Philippines could be the Americans’ own foothold in Asia, an economic entrepôt to compete with the Great Powers in China. And, unlike those gauche Spaniards, the Americans would be enlightened rulers. President McKinley proclaimed:

…we come not as invaders or conquerors, but as friends, to protect the natives in their homes, in their employments, and in their personal and religious rights….[The American military must] win the confidence, respect and affection of the inhabitants of the Philippines…by proving to them that the mission of the United States is one of benevolent assimilation, substituting the mild sway of justice and right for arbitrary rule. [emphasis mine]

William Howard Taft, the first civil governor of the Philippines (and eventual President of the United States), was credited with saying that the Filipinos would be our “Little Brown Brothers,” which—get this—was too generous for the tastes of most Americans. U.S. soldiers on the march in the Philippines sang in response: “He may be a brother of Big Bill Taft, but he ain’t no brother of mine.” (The ditty was eventually prohibited by officers because it did not make a great first impression, to say the least.)

its-up-to-them-web
“It’s ‘up to’ them.” Uncle Sam gives the Filipinos the choice of either a soldier or a schoolteacher: the stick or the carrot. This Puck centerfold was published on 20 November 1901.

To be fair, there were some attempts at benevolence by the Americans. To name a few: the establishment of the first truly national and secular coeducational public school system in the islands; the creation of American university scholarships for the brightest Filipino youth; the building of ports, roads, telegraph lines, irrigation systems, hospitals, schools, and universities; the creation of a Filipino National Assembly; several Filipino Commissioners to advise the American governors; and a Supreme Court of the Philippines, led by a Filipino chief justice. This was not really democracy, but it was not the Belgian Congo, either.

american-chastisement
From left to right: The trench of dead Moro soldiers and civilians at Bud Dajo (1906); a demonstration of the “water cure” by the 35th Volunteer Infantry; and the news headlines about General Smith’s orders to kill all Filipinos capable of bearing arms, which he defined as over the age of ten.

Still, there were plenty of ugly aspects to American rule in the Philippines, as you can see above. Occupation is always dirty. There was the Moro War, the water cure, and the Howling Wilderness of Samar. And, of course, there were the double-standard economic policies of the insular regime. The Americans set up a system by which American goods were sold in the Philippines tariff-free, but Filipino goods were taxed twice, both when they were exported from the Philippines and when they arrived in the United States. Where did that tariff revenue go? To pay the tab of the American administration, of course.

(Side note: The only US Treasury money spent for civilian reconstruction in the Philippines was the million dollars paid to farmers to compensate for the lost of their water buffalo to the rinderpest epidemic. The disease wasn’t the Americans’ fault, but the loss of 90% of these beasts of burden would hold economic progress back. Note that the US did not reimburse loss of carabao to military action or even deliberate slaughter in counterinsurgency actions.)

The hypocrisy of New Imperialism also prompted English writer and politician Henry Labouchère to write his own version of the “Brown Man’s Burden,” which included this stanza:

Pile on the brown man’s burden,
compel him to be free;
Let all your manifestoes
Reek with philanthropy.
And if with heathen folly
He dares your will dispute,
Then, in the name of freedom,
Don’t hesitate to shoot.

Before you pat Labouchère on the back for his progressive skewering of Kipling’s motives, do know that he was a homophobic campaigner whose most lasting legacy was the Labouchère Amendment that made all sexual activity between men a crime. (This is the law that Oscar Wilde and Alan Turing were prosecuted under.) And Labouchère was not the only anti-imperialist who might disappoint our modern sensibilities. Both Andrew Carnegie and William Jennings Bryan were anti-imperialists, but their opposition was actually based on racist visions of nationhood. Carnegie wanted us to only take land that would “produce Americans, and not foreign races,” and Bryan worried about Chinese and Filipino immigration “exciting a friction and a race prejudice” that would damage America’s homogeneity.

In fact, some of the most vociferous anti-imperialists were racist Southern Democrats, many of them ex-Confederates. A former major in the Confederate Army, Senator John W. Daniel is quoted in the Congressional Record as saying:

We are asked to annex to the United States a witch’s caldron. . . . We are not only asked to annex the caldron and make it a part of our great, broad, Christian, Anglo-Saxon, American land, but we are asked also to annex the contents and take this brew—mixed races, Chinese, Japanese, Malay, Negritos—anybody who has come along in three hundred years, in all of their concatenations and colors; and the travelers who have been there tell us and have written in the books that they are not only of all hues and colors, but there are spotted people there, and, what I have never heard of in any other country, there are striped people there with zebra signs upon them. This mess of Asiatic pottage 7,000 miles from the United States, in a land that we can not colonize and can not inhabit, we are told today by the fortune of a righteous war waged for liberty, for the ascendency of the Declaration of Independence, for the gift of freedom to an adjoining State, we must take up and annex and combine with our own blood, and with our own people, and consecrate them with the oil of American citizenship.

Images of Carnegie, Bryan, and Twain from the public domain.

Before you despair, though, let’s move onto Mark Twain, who “updated” the lyrics of the Battle Hymn of the Republic, Julia Howe’s abolitionist hymn, to more properly reflect what he felt Americans had been doing in the Philippines:

Mine eyes have seen the orgy of the launching of the Sword;
He is searching out the hoardings where the stranger’s wealth is stored;
He hath loosed his fateful lightnings, and with woe and death has scored;
His lust is marching on.

mark_twains_american_flag_1901
The American Flag as redesigned in 1901 by Mark Twain. Image found here.

And, if that was not enough, Twain redesigned the American flag to include skulls and crossbones instead of stars. His essay “To the Person Sitting in Darkness” is a brilliant piece of political satire:

Shall we? That is, shall we go on conferring our Civilization upon the peoples that sit in darkness, or shall we give those poor things a rest? Shall we bang right ahead in our old-time, loud, pious way, and commit the new century to the game; or shall we sober up and sit down and think it over first? Would it not be prudent to get our Civilization-tools together, and see how much stock is left on hand in the way of Glass Beads and Theology, and Maxim Guns and Hymn Books, and Trade-Gin and Torches of Progress and Enlightenment (patent adjustable ones, good to fire villages with, upon occasion), and balance the books, and arrive at the profit and loss, so that we may intelligently decide whether to continue the business or sell out the property and start a new Civilization Scheme on the proceeds?

Both Johnson and Twain give us some faith that not every American bought into the plunder-but-call-it-progress ideology of New Imperialism. But most did.

Featured image at the top of the page is the 20 March 1901 cover of Puck. Read more about New Imperialism here.

Sugar Sun series glossary term #20: insular

Georgie looked over at the weapon Pedro still held in his hand, and she shivered. No matter how she felt about Rosa, she could not send her away with this man.

She had to figure out a way to scare Pedro off. “The Insulares will come. Soldados!”

Filipinos had been put to death for far less than waving a knife in the face of an American. What good was the Insular bogeyman if she didn’t let him out of the closet once in a while?

Under the Sugar Sun

The Insular bogeyman? Is this some strange Grimm’s fairy tale you haven’t heard of? Oh, no, it is something far more insidious: it’s a euphemism, a legal one.

Euphemisms were a whole new tongue spoken in nineteenth-century America. In fact, I should not even say “tongue” because it could give you all sorts of salacious ideas. English naval captain Edward Marryat got in trouble for asking a female companion if she had hurt her leg when she had tripped, and he was informed that proper Americans did not use that word (leg). “Limb” was specific enough, thank you very much.

So, if you cannot say leg, you probably cannot say colony. No, the word colony does not have sexual undertones—at least, not that I know of—but it is still a troubling word for a formerly rebellious colony founded upon Enlightenment ideals of self-determination and personal liberty. What, the United States an empire?

Even Thomas Jefferson admitted it was—though he called it an “empire of liberty” that would expand westward and check the growth of the British menace, beginning with the 1803 purchase of Louisiana from the French. Jefferson wrote to James Madison: “I am persuaded no constitution was ever before so well calculated as ours for extensive empire and self-government.” He saw no irony in defending, in the same breath, the right of self-government alongside the right to empire. In fact, he (like many today) believed that America’s democratic history, transparent legal system, and free market economy made it especially suited to transform the world for good and fight barbarism: American exceptionalism.

Out-of-copyright map of the American frontier.
Out-of-copyright map of the American frontier.

In the resulting growth of (mostly white) settlements across the North American continent, the word “empire” was avoided. These were “territories” along America’s “frontier”—territories on their way to statehood, a distinction that was not granted to later acquisitions. According to Frederick Jackson Turner, the frontier helped preserve liberty and egalitarianism through free access to land (by taking it from Indigenous Americans) and preventing a landed aristocracy from developing (Gilded Age, anyone?). Out on the frontier, any (white) man could make something of himself, as long as he survived.

(If none of this sounds truly democratic, you’re right. You’re not the first modern reader to notice, trust me. As even Mark Twain wrote in 1901: “The Blessings of Civilization are all right, and a good commercial property; there could not be a better, in a dim light.” [Emphasis mine.] Don’t look too closely, in other words.)

Back to our discussion of “territories.” In the Treaty of Paris ending the Spanish-American War in December 1898, the United States purchased the Philippines, Puerto Rico, and Guam from Spain. While the western frontier had expanded slowly enough to look like natural growth, this acquisition came in one fell swoop. What makes a piece of land a colony for Spain and not a colony when purchased from Spain by America? Good question.

Illustration (and featured image above) from an 1898 E. E. Strauss advertisement. Notice the spelling errors?!

Imperialists wanted a new word: insular. Geographer Scott Kirsch commented that the choice insular reflected “novel anxieties over America’s new place at the seat of an interconnected global empire.” It fit for three reasons:

First, these new possessions were islands, and the primary definition of insular is “of or pertaining to islands.” What a great way to differentiate the Philippines, Puerto Rico, and Guam from the continental territories. Interestingly, though, Hawaii will not become an insular territory, despite being a cluster of islands. Instead, in the midst of the Spanish-American War, Hawaii had been enthusiastically annexed by Congress, an about-face since the country had rejected that opportunity only five years previously. A lot had happened in those five years, as you can read here. And if Hawaii didn’t count as insular, there had to be more to the word than just geography.

A second meaning of insular is “Detached or standing out by itself like an island; insulated.” This is where the word becomes perfect for how America wants to see its new acquisitions, particularly as relates to the Philippines. In the “scramble for the Pacific,” America had found itself left out of China. Secretary of State John Hay would address this particular issue in the Open Door memos, asserting the right of all nations to trade freely and equally in China. But the truth was that the US did not want to get too involved in China. It wanted the benefit of a Pacific entrepôt without being too Sinified.

Manila had been the Spanish answer to cashing in on China while simultaneously insulating themselves from China, and the Americans thought it a brilliant idea. In a 1902 National Geographic article by the Honorable O. P. Austin, the Chief of the Bureau of Statistics of the Treasury Department, Manila would become the channel through which all of this wealth would pass, an off-shore customs and clearinghouse for goods bound for the United States. With the 1902 extension of the Chinese Exclusion Act—extended now to exclude Chinese from the Philippines, too—our new insular possessions would not be a conduit for people, just money. According to Scott Kirsch, this “coupled the virtues of proximity to Asia with a distinctive sense of separation from it.”

The insular plan of O. P. Austin.

Because, really, America wanted to be insulated from their own empire. This is the third reason the term insular fits so well. The definition of a colony is “a body of people who settle in a new locality, forming a community subject to or connected with their parent state.” This implies spreading both people and ideas to the new lands. Americans were willing to do the latter. In fact, President William McKinley asserted the idea of “benevolent assimilation”—that “we come not as invaders or conquerors, but as friends, to protect the natives in their homes, in their employments, and in their personal and religious rights.” Americans spread their language, their pedagogical ideals (see posts on Thomasites and pensionados), their sanitation principles, their political administration, and their products (Spam, anyone?) to the Philippines with gusto.

1899 Judge cartoon of Uncle Sam to Filipinos: "You're next."
1899 Judge cartoon of Uncle Sam to Filipinos: “You’re next.”

But most Americans did not intend to settle in the Philippines permanently, which meant that it was not a colony in the true sense of the word. They meant to fashion Filipinos as Americans and leave, hence the emphasis on shaping the educational system with an eye toward self-replication. Even anti-imperialists like William Jennings Bryan, the failed 1900 Democratic candidate for president, felt this way. He wanted to close the door to Asian immigration, and during the debate about Chinese exclusion, he wrote:

“Let us educate the Chinese who desire to learn of American institutions; let us offer courtesy and protection to those who come here to travel and investigate, but it will not be of permanent benefit to either the Chinese or to us to invite them to become citizens or to permit them to labor here and carry the proceeds of their toil back to their own country.”

He felt the same about the Japanese and all other Asian races. His article is a defense of exclusion and intolerance: “It is not necessary nor even wise that the family environment should be broken up or that all who desire entrance should be admitted to the family circle. In a larger sense a nation is a family.” Bryan’s English and Irish ancestors had immigrated two hundred years earlier, so you can pardon him for forgetting that he was an immigrant, too. But he was typical in wanting to turn off the tap, and a colony would not have permitted that insularity as easily.

The San Francisco Call announces the extension of the Chinese Exclusion Act in April 1902.

This was not just about race, though. Americans wanted the Philippines to remain politically and economically separate. Eventually, one had to ask as the United States grew bigger: does the Constitution follow the flag? If the people of the Philippines, Puerto Rico, and Guam are living under American government, should they have the rights of American citizens? A longer treatment of this topic is handled here, but the short answer for the Philippines was no. The Insular Cases in the United States Supreme Court maintained that the Philippines was an unincorporated territory, and while its citizens had natural rights, such as religion and property, they did not have full political rights, nor citizenship. This was an easier line to skirt when the government ruling the Philippines was part of the Bureau of Insular Affairs in the War Department, not a Colonial Office. Labels do matter.

And strangely William Jennings Bryan, no friend of the Asian immigrant in general, actually pointed out the inconsistency of Americans flooding the Philippines while not allowing the same in return:

“If…the Filipinos are prohibited from coming here (if a republic can prohibit the inhabitants of one part from visiting another part of the republic), will it not excite a just protest on the part of the Filipinos? How can we excuse ourselves if we insist upon opening the Philippine islands to the invasion of American capital, American speculators, and American task-masters, and yet close our doors to those Filipinos who, driven from home, may seek an asylum here?”

Bryan’s solution was immediate independence for the Philippines, but the Supreme Court had a different solution: the Philippines, Puerto Rico, and Guam were not a part of our republic. Insular was not inside. The justices bent over backward to draw the distinction that Americans wanted, even if they essentially made up law to do it. Since both imperialists and anti-imperialists both agreed, in the words of Andrew Carnegie, that “Americans cannot be grown [in the Philippines],” no one complained that the court had exceeded its mandate. The insular designation stuck.

Escolta, the business district of Manila, on July 4, 1899.

Another benefit of insular territories was that free trade need not be extended right away—especially if there were concerns that the islands might compete too well in certain key industries, like sugar and tobacco. It was favorable for American producers to keep them out. While American goods could enter the Philippines freely—because Americans in the Insular Government set Philippine trade policy—Filipino goods were taxed both leaving the Philippines and entering the United States because the U.S. Congress set American trade policy. That was the beauty of the insular cases.

December 1898 Puck cartoon shows Uncle Sam welcoming world trade in his off-shore entrepôt.

When I teach my course on America in the Philippines, students who have at least read the course description know that the United States had its own empire—but surprisingly few adults do. They might know about Guam or Puerto Rico, and they might even call these “territories,” but if you ask them the difference between a colony and a territory, they do not have a good answer. And I do not blame them because America’s “insular” language has left its citizens deliberately insulated from clarity.

I do not think Filipinos are confused, though. They easily call the years between 1898 and 1934 the American Colonial Period, and many would also include the 1934 to 1946 Commonwealth Period (not counting the Japanese occupation of 1941-1945).

Unfortunately, if we Americans do not take a hard look at our history, we are doomed to repeat our mistakes and therefore reinforce the (mis)perceptions others have of us. One of my goals in writing the Sugar Sun series was to bring this history to a general public—along with some sex, drugs, and violence to really sell it. I love romance, so it was my medium of choice, but the Philippine setting, diverse characters, and political undertones are all part of my historical mission.

The Person Sitting in Darkness is almost sure to say: “There is something curious about this–curious and unaccountable. There must be two Americas: one that sets the captive free, and one that takes a once-captive’s new freedom away from him, and picks a quarrel with him with nothing to found it on; then kills him to get his land.”

— Mark Twain, “To the Person Sitting in Darkness,” 1901

Featured image of “The man behind the gun will settle this war,” from Puck.

Sugar Sun series glossary term #19: pensionado

What did the Common App look like for Filipinos in 1905? Could you gain admission, let alone earn a scholarship?

While much of the American educational system in the Philippines was geared around a racist “industrial” model—in other words, teaching Filipinos the skills they needed to produce goods for American businesses—there was an advanced track to train the best and brightest for government work.

Here’s how it worked: young men and women aged 16-21 took an examination that included questions on grammar, geography, American history, math, and physiology. For example: “Give three differences between young rivers and old rivers.” Or “Name and describe three early and successful North American settlements.” Or “Divide 1003 3/4 by 847 4/5.” (Without a calculator, mind you. I could do it, but not happily. Multiply by the reciprocal, right? I’m already bored…)

1904 Pensionado Exam Sample
Questions from the first scholarship exam of 1903, reprinted in a government circular as sample questions for teachers. Check out number 7 of the Arithmetic section. Yes, this was real.

Where did such smart kids come from? Everywhere, actually. Even, or especially, the provinces. Despite its flaws, the American Bureau of Education did set up a public, secular, and coeducational system throughout the Philippines. Higher education had been open to elites under the Spanish, but for barangay children this was a brand new opportunity. The whole point of education, according to the 1903 census, was to pacify the islands—to give parents a good reason to set down arms and take a chance with Yankee rule.

And in order to truly “benevolently assimilate” these future elites, the Americans would need to shape their minds and careers in the American heartland: Illinois, Indiana, Ohio, Pennsylvania, Iowa, New York, and Minnesota mainly, with a few in California, of course. The first group of 100 boys of “good moral character” and “sound physical condition” were selected: 75 from public schools throughout the islands and 25 at large by executive committee. In succeeding years, much smaller numbers would be chosen, a dozen or two at a time, including women. Each student was required to take an oath of allegiance to the United States before enrolling in the program.

Photos of Miguel Manresa, Jr., at Iowa State University doing research on the effect of vitamins on the reproduction of intestinal protozoa in the rat. Photo 1 and Photo 2 at the Library of Congress.
Photos of Miguel Manresa, Jr., at Iowa State University, doing research on the effect of vitamins on the reproduction of intestinal protozoa in the rat. Photo 1 and Photo 2 from the Library of Congress.

With $500 per year to cover expenses—two-thirds of an average American family’s income at the time—the Filipinos could live well in the smaller towns of the American Midwest. They went to football games, joined fraternities, and went out on dates. (More on that later.) Many did a year in an American high school first to polish their English, and then did three to four years of advanced study. Author Mario Orosa estimates that the Insular (colonial) Government spent the modern equivalent $50,000 or more educating his father in Cincinnati.

Students could study whatever subjects they wished, but they would have to put this knowledge to use: each year of study in the United States meant a year working (with a full salary) for the Insular Government in the fields of education, medicine, forestry, engineering, textiles, or finance.

Filipino students at Columbia University.

In 1905, the highest scoring tester was a 12-year old girl named Felisberta Asturias. She may have been too young to go to the U.S., but the next highest scorer, Honoria Acosta from Dagupan, would become the first Filipino woman to graduate from an American university (Women’s Medical College of Pennsylvania), and therefore the first Filipino female physician, as well as the founder of obstetrics and gynecology as a specialized field in the Philippines.

Photos from pages 6-7 of the March 1906 issue of The Filipino, a pensionado journal.

Winning the scholarship was only half the battle, though. While in the United States, these students encountered their fair share of racism, as Pacifico Laygo’s yearbook entry illustrates.

Photo from the University of Pennsylvania Medical School yearbook, republished in Filipinos of Greater Philadelphia.

How tiring it is, this insistence of Lagyo’s that he not be called a racial slur! But he is a “pretty good scout, at that,” so it’s okay, right? That’s only patronizing, not explicitly racist. At Cornell, Apolinario Balthazar, one of those who would be responsible for rebuilding Manila after World War II, was told by one American bully that “no matter how much you wash your hands, you cannot change your color.” Southern states just outright refused to host the Filipino students.

Antonio Sison, future husband of Honoria Acosta, also at the University of Pennsylvania Medical School. Photo from Filipinos of Greater Philadelphia.

Newspapers got into the act, too. According to Victor Román Mendoza, the Omaha Daily Bee downplayed the athletic achievements of the local Filipinos students, saying: “That Filipino students are showing well as runners in college athletic events is not surprising to those who remember the good races won by the followers of Aguinaldo during the insurrection.”

Maybe it wasn’t all bad, though. There were the romances, especially those between Filipino men (the majority of pensionados) and American women. James Charles Araneta—yes, those Aranetas—stayed two years with the Newell family in Berkeley, California, and when he left he took their sixteen-year old daughter, Lillian, with him. As the Aranetas were both wealthy and well-connected in the new American administration—Negrense sugar barons!—the news reports on the match were both breathless and lurid at the same time. It was national news, from the front page of the San Francisco Call to the Des Moines Register to the Pittsburgh Press.

“Berkeley Girl Won by Young Filipino” as reported by the San Francisco Call, above the fold, on February 20, 1906.

If the groom was less flush, though, an otherwise respectable marriage might be kept secret from friends and family on both sides. That wasn’t enough to stop it from happening, though, so officials in Indiana tried (and failed) to pass a law against whites marrying anyone with more than one-eighth Filipino blood. They portrayed the pensionados not as scholars but as “slick” operators eager to “stain America’s future brown,” in the words of University of Michigan English professor Ruby C. Tapia. This was the world Javier and Georgina had to fight against, and I know the racism in the book was hard for some to read, but reality was far uglier.

Articles from the San Francisco Call and the Valentine Democrat in early 1905.

Proving that you can never catch a break, returning home was not easy for the Filipinos, either. Generally, pensionados were given immediate supervisory positions over their countrymen, who in turn resented the “Amboys.” On the other hand, the Amboys were not American enough for the Americans in Manila, who refused to admit the pensionados to their private clubs, no matter how Midwestern their education, manners, or dress. Many of these men and women would be pioneers in their fields and are heroes to us now, but at the time they struggled to fit in anywhere.

Eventually, the pensionados would make their own place in society—and it was an exalted one. While only a small part of the population, these 700 men and women educated from 1903-1945 would shape the Philippine Commonwealth and Republic. They became cabinet members, department secretaries, university presidents, deans and professors, designers of national irrigation systems, builders of bridges, lawyers, justices, titans of industry, doctors, archbishops, and, unfortunately, martyrs to the Japanese occupation. Mario Orosa has an extensive list by name and short biography, and it is an impressive read.

The pensionado system will feature in two of my upcoming books, but only one character will pass the test and take the scholarship. Can you guess who? Maybe I shouldn’t tell you. It will spoil the surprise.

Featured image of Philippine Illini from the University of Illinois in 1919.